"(.) Jest jeszcze jedna intencja, w której proszę was dziś o modlitwę:
podroż do Ziemi Świętej, która odbędę, jak Bóg da, od przyszłego piątku 8
maja do piątku 15. Śladem moich czcigodnych poprzedników Pawła VI i Jana
Pawła II jako pielgrzym odwiedzę najważniejsze miejsca święte naszej wiary.
Moja wizyta ma na celu umocnienie i zachęcenie chrześcijan Ziemi Świętej,
którzy muszą codziennie stawiać czoło nie małej liczbie trudności. Jako
Następca apostoła Piotra sprawię, by poczuli bliskość i wsparcie całego
ciała Kościoła. Oprócz tego będę pielgrzymem pokoju. W imię jedynego Boga,
który jest Ojcem wszystkich, dam świadectwo zaangażowania Kościoła
katolickiego na rzecz tych, którzy starają się praktykować dialog i
pojednanie, aby osiągnąć stabilny i trwały pokój w sprawiedliwości i
wzajemnym szacunku. Wreszcie podróż ta nie może nie mieć dużego znaczenia
ekumenicznego i międzyreligijnego. Z tego punktu widzenia Jerozolima jest w
pełnym tego słowa znaczeniu miastem symbolem: tam Chrystus umarł, by
rozproszone dzieci Boże zgromadzić w jedno (por. J 11, 52).
(.) To all the English-speaking pilgrims and visitors present for today's
Regina Caeli, I extend a warm welcome. I pray that as you follow the voice
of the Good Shepherd, you will grow ever closer to the Risen Lord and share
his Gospel with all those you encounter. This Friday I leave for my
pilgrimage to the Holy Land, where men and women first heard the voice of
the Good Shepherd. I ask you all to join me in praying for the afflicted
peoples of that region. In a special way I ask that you remember the
Palestinian people who have endured great hardship and suffering. May the
Lord bless them and all those who live in the Holy Land with the gifts of
unity and peace."
(Benedykt XVI, Regina Caeli, 3 maja 2009); przedruk tekstu polskiego za
portalem: Wiara.pl
|